Close

艺术的形式技巧方面

在各民族的文学交流中.一个民族文学中独特的文学样式和高超的艺术技巧,必然会对他民族的文学发生影响。就文学体裁而言,我国的诗歌、散文、戏曲,曾经给亚洲不少民族的文学以相当大的影响,曾经是朝鲜、日本、越南等国文学的重要体裁之一;而我国唐代以来新兴的说唱文学样式变文弹词,是在印度佛教文学的影响下产生的;五四时期出现的自由诗和话剧,也是从外国移植进来的。鲁迅自己说他是读了百多篇外国小说后,才写出小说来。他的小说形式就借鉴和吸收了外国小说的形式特点。在西方,文艺复兴时期意大利诗人被得拉克首创的十四行诗体,至今为欧洲各国诗人所运用;薄伽丘的《十日谈》和塞万提斯的《堂·吉何德》,分别奠定了欧洲近代短篇小说和长篇小说的基础。就表现技巧而言,各民族的文学更是各有所长,通过相互学习、吸收.可以提高各民族文学的艺术表现力。苏联无产阶级文学的奠基人高尔基就十分注意向外国文学学习娴熟的艺术技巧以丰富、发展自己的创作,他说:“外国的文学给了我丰富的作为比较用的材料,并R它的那种惊人的技巧更位我为之惊叹。它把人物描绘得那样的生动、突出,这些人物在我看起来,就好像是在肉体上可以感触到的。“我国五四以后许多优秀的现代作家,在小说创作方面,也吸收了欧洲小说中细腻的心理描写、环境烘托和意识流等表现手法和技巧,从而丰富和发展了我国现代小说的表现能力。

2016-12-13T16:19:33+00:00